Add new comment

26
Feb

Resultados da pesquisa sobre revisão de texto

Descrição do problema

    A revisão de textos é uma ferramenta utilizada entre orientadores e orientados para tentar se melhorar um artigo ou tese escrita. A questão é que não há um consenso entre os utilizadores de LaTeX sobre o método canônico de se revisar um texto.
    Depois de identificar essa carência de uma forma canônica para praticar revisão de texto em LaTeX, iniciamos uma pesquisa sobre os métodos que usuários de LaTeX usam para revisar textos.
    Abaixo estão descritos os resultados desta pesquisa.
 

Estatísticas

 

Período de recolhimento dos dados
22/10/2012 a 02/09/2013
Quantidade de formulários recebidos 42
Quantidade de comentários (campo livre do formulário) 26

 

    Abaixo está o gráfico que indica a porcentagem dos usuários em relação a quantos métodos eles utilizam.

Quantidade de métodos escolhidos por usuários    

 

    Abaixo está o gráfico de porcentagem de utilização de cada método de revisão.

Tipos de revisão mencionados pelos usuários

Apanhado geral dos comentários enviados à pesquisa

 

    Muitos comentários referem-se apenas aos tópicos assinalados.

        Ex.:   Assinalei tais tópicos porque são os que utilizo.

    Alguns dizem ser muito bom/importante/facilitador o uso de uma ferramenta que incorporasse as mudanças automaticamente.

    Outros descrevem exemplos de softwares e sistemas utilizados para tentar contornar o problema:

  • FiXme;
  • latexdiff;
  • XChange PDF Viewer.

    Sugeriram a criação de um sistema on-line que agrupasse as características do git/svn (algo parecido com o annotador) integrando LaTeX e que fosse possível importar e exportar o texto plano e os diffs.

    Destacaram também que a revisão é feita de formas diferentes, dependendo do momento do projeto e do que se quer revisar (fórmulas e imagens são comumente revisadas em papel impresso).

    Quando o revisor é leigo em LaTeX, normalmente são utilizados alteração em PDF e papel impresso.

 

Maiores dificuldades apresentadas

    Papel Impresso: ​a letra do revisor é ininteligível; gasta-se muito papel e toner de impressão.

    .ODT/.DOC: colar o código em .odt/.doc e depois trazê-lo para LaTeX, para que o revisor possa usar o sistema de revisão do Word.

    .PDF: Não se sabe o tamanho do novo texto e se ele se adequa ao número esperado de linhas. (No caso de haver um formato determinado no documento oficial.)
 
    LaTeX(comandos e comentários): o compilador nem sempre é compatível; o revisor é leigo em LaTeX.
 

Formulário e ferramentas citadas

    Para ir ao formulário citado nesse post clique aqui.
 
  FiXme

    ​É um software projetado para facilitar e automatizar o processo de gerenciamento de anotações colaborativas, oferecendo um conjunto de níveis de notas predefinidos e layouts, a possibilidade de registrar vários autores de notas, referenciar anotações através de listas e indexação. FiXme é extensível, o que lhe dá a possibilidade para criar novos layouts ou até mesmo "temas"completos, e também vem com suporte para AUC-TEX.

    Saiba mais sobre o FiXme (em inglês), clicando aqui.


  latexdiff
    É um software útil para marcar as diferenças signicantes entre arquivos do LaTeX. O latexdiff compara dois arquivos do LaTeX e marca as diferenças signicativas entre eles (isto é, um diff para arquivos LaTeX). Gera um novo arquivo LaTeX que contém as diferenças anotadas. Estão disponíveis várias opções para marcação visual usando pacote standard do LaTeX como o 'color.sty'. As alterações que não afetam diretamente o texto visível, por exemplo em   comandos de formatação, são também marcadas na fonte do LaTeX.
    Saiba mais sobre o latexdiff (em inglês), clicando aqui.

  PDF-XChange Viewer
    É uma ferramenta para quem estuda ou precisa fazer anotações e comentários em arquivos com extensão PDF. Ele dispõe de diversas ferramentas para que você possa sublinhar e destacar qualquer parte do texto presente no arquivo, inserir comentários, formas geométricas, carimbos e muito mais.
    Saiba mais sobre o PDF-XChange Viewer clicando aqui.
 

 

 

 
Portuguese, Brazil
Tipo: